1GBDESIBauanleitung 03 ... 13Building instructions 14 ... 19Notice de construction 20 ... 26Instruzioni di montaggio 27 ... 31Instrucciones de montaje
1045Abb. 124Abb. 1152427302526Abb. 13Abb. 14Abb.15Abb. 1696Abb. 18Abb. 17
11Abb. 19Abb. 204647Abb. 21Abb. 24Abb. 264041Abb. 22Abb. 235252525235Abb. 2530292850
12Abb. 29Abb. 30Abb. 2745Abb. 2843 / 447324 x 654 x 66366149Abb. 31Abb. 322 x 394 x 38486364Abb. 33Abb. 341082 x 23
13Ebenfalls passend: Dekorbogen TWISTER # 72 4469Alternative stickerset: Decals TWISTER # 72 4469Aussi adaptable: Planche de décoration TWISTER # 72 4
14Examine your kit carefully!MULTIPLEX model kits are subject to constant quality checks throughout the production process, and we sincerely hopethat
15Important noteThis model is not made of styrofoam™, and it is not possible to glue the material using white glue, polyurethane orepoxy; these adhesi
16linkage use one of the pre-formed aileron pushrods 46 (1 Øx 80 mm); for the rudder use the pre-formed rudder pushrod47 (1 Ø x 110 mm).Check that the
17the motor is installed with no sidethrust and 1.5° downthrust(with reference to the fuselage centreline). This is ourrecommended basic setting.The m
1829. SafetySafety is the First Commandment when flying any model aircraft. Third party insurance is a basic essential. If you join amodel club suitab
19Parts List - DogfighterPart No. Description Material DimensionsNo. off1 1 Building instructions3 1 Decal sheet, racer Printed adhesive film 330 x 70
2SicherheitshinweisePrüfen Sie vor jedem Start den festen Sitz des Motors und der Luftschraube - insbesondere nach dem Transport, härteren Landungens
20Familiarisez-vous avec le kit d’assemblage!Les kits d’assemblages MULTIPLEX sont soumis pendant la production à des contrôles réguliers du matériel.
21Information importanteCe modèle n’est pas en polystyrène™!De ce fait, n’utilisez pas de colle blanche, polyuréthane ou époxy. Cescolles ne tiennent
22tringle métallique avec un embout en Z. La partie en formede „Z“ est ‘’enfilé’’ dans le palonnier du servo (si nécessairechauffez un peu la tringle)
23Si toutes les 4 vis de réglages 38 sont réglées sur undépassement de 2 mm, vous n’avez pas d’anti-couple etun piqueur de 1,5° (par rapport à l’axe l
24Mettre en œuvre toutes les dispositions de sécurités nécessaires. Informez-vous sur les nouveautés que vous trouverezdans notre catalogue général MU
25Pos. Nbr Désignation Matériel Dimensions1 1 Notice d’assemblage3 1 Planche de décoration Racer Film autocollant imprimé 330 x 700 mm3 1 Planche de d
26Codice ord. 21 4245IAcquistate familiarità con il set di installazione!MULTIPLEX – Le scatole di costruzione sono soggette, in fase di produzione, a
27Avvertenza importanteQuesto modello non è in stiroporo ™! Pertanto non è possibile incollare con colla bianca, poliuretano o colla epoxy.Queste coll
2813. Montaggio dell’alaLiberare, ritagliando, lateralmente gli alettoni secondo la cavità.“Muovere“ con cautela i bordi da incernierare in avanti e i
29Una volta trovata la giusta posizione del pacco batteria, fare unsegno in modo da mettere sempre la batteria nello stessopunto.Fig. 3625. Impostazio
3Machen Sie sich mit dem Bausatz vertraut!MULTIPLEX – Modellbaukästen unterliegen während der Produktion einer ständigen Materialkontrolle. Wir hoffen
30Distinta dei pezzi DogFighterNum. Colli Designazione Materiale Dimensioni1 1 Istruzioni montaggio3 1 Decoadesivo Racer pell. adesiva stampata 330 x
31
32¡Familiarícese con su Kit!Durante la producción, los materiales de los kits MULTIPLEX se someten a continuos controles. Esperamos que elcontenido de
33Aviso importante:¡Este modelo no es de Styropor ™! Por tanto, no debe usar cola blanca, poliuretano o Epoxy para las uniones. Estospegamentos solo p
34el timón de profundidad, se fijará la varilla para el T. de Prof.(Ø1 x 80 mm.)con forma de Z 46, y en el timón de direcciónla varilla para el T. de
35Superior izquierda 2 mmSuperior derecha: 2 mm.Inferior izquierda 2 mm.Inferior derecha: 2 mm.Ahora, atornille la cuaderna parallamas junto con el mo
36saber hacer, los que realmente saben no necesitan hacer eso. Llame la atención a otros pilotos, por el bien de todos, sise comportan de esta manera.
37Lista de partes DogFighterPos. Uds. Descripción Material Dimensiones1 1 Instrucciones3 1 Lámina decorativa Racer Lámina adhesiva impresa 330 x 700 m
38ErsatzteileReplacement partsPièces de rechangesParti di ricambioRepuestos# 22 4581Rumpfhälften+BowdenzügeFuselage shells + ‘snakes’Moitié de fuselag
39# 71 3338Kst.-Schrauben M5x35 10St.M5 x 35 plastic screws, pack of 10Vis M5x35 10 pcs.Viti in plastica M5x35 10 pezziTornillos de plástico M5x35 10
4Wichtiger HinweisDieses Modell ist nicht aus Styropor ™! Daher sind Verklebungen mit Weißleim, Polyurethan oder Epoxy nicht möglich.Diese Kleber haft
40
513. Tragfläche zusammenbauenAn der Tragfläche die Querruder seitlich gemäß der Vertiefungfreischneiden. Die Scharnierkanten durch hin- undherbewegen
624. Auswiegen des SchwerpunktsUm stabile Flugeigenschaften zu erzielen, muss Ihr Modell,wie jedes andere Flugzeug auch, an einer bestimmten Stelleim
7Stückliste DogFighterPos. Stück Bezeichnung Material Abmessungen1 1 Bauanleitung3 1 Dekorbogen Racer bedruckte Klebefolie 330 x 700 mm3 1 Dekorbogen
8Abb. 01Abb. 0286710459525151503433222342244135323739382844434048362930474645252627212231
9Abb. 03Abb.07Abb. 04Abb. 055 / 45137223433Abb. 065Abb. 08Abb. 10Abb. 094242455
Kommentare zu diesen Handbüchern